Donnerstag, 22. Mai 2008

Beispiele Podcasts

Beispiele für Podcasts

Im Folgenden finden sich Beispiele für Podcasts aus dem Bereich der Fremdsprachendidaktik, da ich mich sehr dafür interessiere.
Die ausgewählten Podcasts sind großteils nicht für die Schule etc. erstellt worden, aber gerade dieses Kriterium der Authentizität kennzeichnet sie als hervorragend geeignet für den modernen FSU.

Englisch-Unterricht
BBC
Voice of America
National Public Radio
ESL Pod
Englisch Caster

Italienisch-Unterricht
Postcast Alley

Spanisch-Unterricht
Comunicando

Storyboard Podcast

Titel „Neue Medien im Fremdsprachenunterricht“

von leiser Musik (Stichwort: Creative Commons) unterlegt

Intro

"Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte heute auf die Einsatzmöglichkeiten der neuen Medien im Fremdsprachenunterricht näher eingehen. Dazu unterscheide ich eingangs zwischen herkömmlichen und neuen Medien, wobei der ersten Lehrbücher, Tafel jeglicher Art etc. zugerechnet werden, während die zweite das weite Feld von Computer und Internet abdeckt. Da der Fokus dieses Beitrags auf den neuen Medien liegt, wird die erste Gruppe in diesem Beitrag vernachlässigt. Ich möchte zuerst einen theoretischen Input geben, der auch einen Einblick in den Bereich der Fremdsprachendidaktik gibt und in einem nächsten Punkt, Lehrende und Studierende zu diesem Thema befragen."

Content

Theoretische Unterscheidung von Medien im Fremdsprachenunterricht

Zitat von Erdmenger (1997): „Ein Medium ist gut, mehrere Medien sind besser – vorausgesetzt, sie werden im richtigen Moment für das richtige Ziel eingesetzt.“

Stichwort: "Blended Learning" (vgl. z.B. Roche 2008)

"Immer mehr neue Medien fließen in den Unterricht ein. Gerade auch Web 2.0 – Tools fördern den konstruktivistischen Fremdsprachenunterricht, da sie den Lernenden eine aktive Rolle zuweisen. Neue Medien können – wie soeben erwähnt - zum Paradigmenwechsel von der Instruktion zur Konstruktion beitragen. In der Instruktion vermittelt die Lehrperson den Lernenden in der Form des Frontalunterrichts das Wissen. Die Lernenden nehmen passiv das Faktenwissen auf. Im konstruktivistischen Paradigma hingegen konstruieren die Lernenden aktiv das Wissen. Der Erwerb von sozialen und kommunikativen Qualifikationen steht dabei im Vordergrund. Den Lernenden kommt damit eine aktive Rolle zu und die Lehrperson wird zum Moderator bzw. Coach. Gerade beim Entdecken von eigenen Lernstrategien kann der Computer eine große Unterstützung sein. Für Schülerinnen und Schüler, aber auch für Studentinnen und Studenten."

"Wenden wir uns nun an die erste Studentin" (Interview 1):

Interviewfragen (Studierende)
· „Welche neuen Medien kennst du?“
· „Wie nutzt du diese neuen Medien beim Sprachenlernen?“
· „Welche Medien und zu welchem Zweck werden neue Medien im Unterricht verwendet?“
· „Was bedeutet CALL?“
· „Worin sitzt du das Potential von neuen Medien beim Sprachenlernen?“
· „Welche Schwächen der neuen Medien kannst du nennen?“

Musik

"Im Vergleich dazu befrage ich nun einen Studenten" (Interview 2)
Fragen s.o. (plus eventueller ad-hoc-Fragen)

Musik

Eine dritte Meinung holen wir durch ein/e weitere/n Studierende ein (Interview 3).
Fragen s.o. (plus eventueller ad-hoc-Fragen)

Musik

"Wir haben nun einen ersten Eindruck in die Sichtweise von Studierenden und wollen nun eine Lehrende befragen" (Interview 4).

Musik

Interviewfragen (Lehrende)
· „Welche Medien verwenden Sie in Ihrem Fremdsprachenunterricht (FSU)?“
· „Worin liegen für Sie die Vorteile der neuen Medien?“
· „Welche Nachteile können Sie nennen?“
· „Immer häufiger halten beispielsweise Wikis und Weblogs Einzug in den FSU. Was halten Sie vom Einzug der Web 2.0-Tools in den FSU?“

Outro/Ausstieg

Vermutliche Zusammenfassung
"Die Interviews haben uns gezeigt, dass die neuen Medien alleine keinen guten Unterricht bewirken. Die neuen Medien werden von den Studierenden angenommen, wenn auch mit einer gewissen Skepsis. Lernsoftware ist das weit verbreitetste neue Medium. Zudem werden die Kommunikationsmedien genutzt. Web 2.0-Tools werden hingegen kaum von den Studierenden genutzt; teilweise sind sie den Fremdsprachenstudierenden gar nicht bekannt.
Es obliegt den zukünftigen Fremdsprachenlehrenden, die Vorteile der neuen Medien aufzuzeigen, aber auch auf deren Grenzen hinzuweisen."

Abschiedsgruß

Arrivederci, Good bye und hasta luego. Ci sentiamo.

Eva

Musik

Sonntag, 4. Mai 2008

Qualität von Wikipedia

Zu eventuellen Qualitätsmerkmalen wurde bereits auf dem LV-Wiki eingegangen.

Ich finde auch, dass eine ausreichende Literaturangabe (v.a. auch korrektes Zitieren im Fließtext) ein wichtiges Kriterium ist. Außerdem ist es gut, dass man die Möglichkeit hat, das Entstehen des Textes anhand der verschiedenen Versionen nachzuvollziehen. Wikipedia kann ein guter Ausgangspunkt für Seminararbeiten sein, um eine erste Orientierung und Literaturangaben zu erhalten. Diese Literatur sollte aber dann selber zumindest quergelesen werden.

Ein Beispiel aus Wikipedia, das m. E. nicht ausreichend bearbeitet ist, stellt der Eintrag zu "Zweitsprache" dar. Der Beitrag ist äußerst knapp und hat nur drei Literaturangaben, wobei auf den ersten Blick wichtige Überblickswerke bzw. Handbücher zum Fremdsprachenunterricht fehlen.

Folgende Literatur ist für mich für diese Thematik unverzichtbar: "Handbuch Fremdsprachenunterricht" (Bausch/Christ/Krumm), "Einführung in die Sprachlehrforschung" (Edmondson/House) und "Fremdsprachenerwerb und Fremdsprachendidaktik" (Roche).



P.S.:
Eine Diskussion über Wikipedia vs. Weblog.

Donnerstag, 1. Mai 2008

vida


"El destino es el que baraja las cartas, pero nosotros los que las jugamos."
Arthur Schopenhauer

"Si supiera que el mundo se acaba mañana, yo, hoy todavía, plantaría un árbol."
Martin Luther King